Giải nghĩa idiom: Giải nghĩa và ví dụ của thành ngữ Cut and Dried
Friday, 5 Apr 2024
Tiếng Anh THPT Từ vựng tiếng Anh

Giải nghĩa idiom: Giải nghĩa và ví dụ của thành ngữ Cut and Dried

Advertisement
Rate this post

Bạn đã từng gặp idiom Cut and Dried trong tiếng Anh chưa? Bạn đã biết ý nghĩa và cách dùng của thành ngữ này chưa? Trong bài viết này hãy cùng Elight học về nghĩa và các ví dụ của thành ngữ Cut and Dried trong tiếng Anh nhé. chúng ta cùng bắt đầu học thôi! 

 

1 – Nghĩa của idiom

Câu thành ngữ Cut and Dried có nghĩa là trường hợp đã được sắp xếp, chuẩn bị trước và không thể thay đổi. Ngoài ra nó còn có nghĩa là đơn giản, rõ ràng, dễ hiểu hoặc không thú vị. 

Khoá học trực tuyến ELIGHT ONLINE được xây dựng dựa trên lộ trình dành cho người mất gốc. Bạn có thể học mọi lúc mọi nơi hơn 200 bài học, cung cấp kiến thức toàn diện, dễ dàng tiếp thu với phương pháp Gamification.

Khoá học trực tuyến dành cho:

☀ Các bạn mất gốc Tiếng Anh hoặc mới bắt đầu học Tiếng Anh nhưng chưa có lộ trình phù hợp.

☀ Các bạn có quỹ thời gian eo hẹp nhưng vẫn mong muốn giỏi Tiếng Anh

☀ Các bạn muốn tiết kiệm chi phí học Tiếng Anh nhưng vẫn đạt hiệu quả cao

2 – Nguồn gốc của idiom

Nguồn gốc của cụm từ Cut and Dried xuất phát từ việc sử dụng các loại thảo mộc khi chúng được cắt và phơi khô để sẵn sàng sử dụng.

3 – Các ví dụ minh họa

Bây giờ Elight sẽ giới thiệu đến bạn một số ví dụ về cách sử dụng thuật ngữ Cut and Dried trong một câu.

Tuyên bố đầu tiên được đưa ra trong một thông cáo báo chí cho một đảng chính trị.

 

  • The party has decided that they will not be going ahead with the plan, this decision is cut and dry.

Đảng đã quyết định rằng họ sẽ không thực hiện trước kế hoạch, quyết định này đã được sắp xếp.

Sau đây là một lời khẳng định của một viên cảnh sát:

 

  • The police thought they had a cut-and-dried case.

 

Cảnh sát cho rằng họ có một vụ đã an bài.

 

  • By the end of the evening their plans for carrying out the robbery were cut and dried, with nothing left to chance.

 

Đến khuya thì kế hoạch tiến hành vụ cướp của họ đã được quyết định đâu vào đấy, không còn chỗ nào sơ hở.

Sau đây là một lời viết của một nhà báo:

 

  • Journalist Chris Colin, in speculating why the Dalai Lama’s cause is so popular, wrote,”Perhaps the clarity of the atrocity resonates in the West, where few international disputes seem so cut and dried.”

 

Nhà báo Chris Colin, khi phán đoán vì sao lý tưởng của Dalai Lama lại trở nên rất phổ biến, đã viết, “Có thể sự rõ ràng của tội ác đã lay động phương Tây, nơi mà một vài vụ tranh chấp quốc tế dường như đã được lên kế hoạch trước.”

4 – Cách khác để nói idiom này

Có những cách khác mà bạn có thể tham khảo để thay thế thuật ngữ Cut and Dried

  • Set in stone
  • Plain and simple

Khoá học trực tuyến ELIGHT ONLINE được xây dựng dựa trên lộ trình dành cho người mất gốc. Bạn có thể học mọi lúc mọi nơi hơn 200 bài học, cung cấp kiến thức toàn diện, dễ dàng tiếp thu với phương pháp Gamification.

Khoá học trực tuyến dành cho:

☀ Các bạn mất gốc Tiếng Anh hoặc mới bắt đầu học Tiếng Anh nhưng chưa có lộ trình phù hợp.

☀ Các bạn có quỹ thời gian eo hẹp nhưng vẫn mong muốn giỏi Tiếng Anh

☀ Các bạn muốn tiết kiệm chi phí học Tiếng Anh nhưng vẫn đạt hiệu quả cao

Như vậy với phần giải nghĩa bên trên, Elight mong rằng chúng có thể giúp bạn hiểu rõ và biết cách sử dụng idiom trong tiếng Anh. Elight chúc bạn học tập và làm việc thật tốt!

 

Advertisement